Прочитал статью о возродившейся стране. Речь о Сальвадоре.
Долгие годы Сальвадором правил диктатор Дуарте. Все было как обычно при диктатурах: тотальное разграбление страны и казны диктатором, его семьей и окружением, дико богатая верхушка, соответственно беспросветная жизнь остальных, ошеломляющая коррупция, произвол полиции и т. д. Потом диктатора свергли и, как обычно в таких случаях, началась гражданская война и страна совсем развалилась.
Одним из последствий стал ужасающий уровень преступности. Такой, что она стала самой главной проблемой страны. Хотя и других проблем было в избытке.
Уголовные банды контролировали практически всю страну, подмяли всю экономику. На полицию не было никаких надежд, она сама стала частью мафии, полностью развалилась и коррумпировалась.
По уровню преступности страна многие годы твердо входила в тройку призеров — Венесуэла, Гаити, Сальвадор.
Уровень убийств достигал более 100 жертв на 100 тыс. жителей. Жизнь в стране стала невыносимой. Все что-то имеющее и думающее валило из страны без оглядки.
Мир записал Сальвадор в безнадежно пропащую страну. Все были уверены, что страна скоро превратится в один большой притон и там навеки останется.
И тут в 2019 г. на президентских выборах побеждает молодой 38-летний юрист, бывший дистрибьютер Yamaha, продавец пианино Найиб Букеле. Обещает покончить с бандами. Под такое обещание получает неслыханную, рекордную поддержку на выборах — более 80%.
Обещание сдержал. Букеле ввел чрезвычайное положение и чрезвычайные законы. Все банды были разгромлены, в тюрьмах очутились 75 тысяч бандитов. Срока отвешивают щедрые — минимум от 30 до 45 лет и пожизненного. В тюрьмах установлен предельно суровый режим содержания. Что привело к крайне высокому уровню самоубийств заключенных. Разгромил старую полицию, чуть не половина полиции оказалась в тюрьме, создал новую. Построил самую большую тюрьму в мире на 40000 койко-мест и забил ее под крышу. Чудом оставшиеся на свободе бандиты срочно разбегаются из страны.
В результате уровень убийств быстро упал в 12 раз: со 100 до 8 на 100 тыс. жителей. Страна, наконец, вздохнула, начал уходить страх. Популярность президента, можно сказать даже любовь, доходящая до истерического поклонения, взлетела до небес. На второй срок он не избрался, а взлетел на волнах народного обожания. (Его партия победила с результатом 98%).
С виду Букеле совсем не грозный диктатор. Не ходит как Пиночет в военной форме и темных очках. Не привычный образ мрачного генерала-диктатора в окружении таких же мрачных чинов спецслужб. Такой весь современный, улыбчивый, спокойный, семьянин.
Сейчас Сальвадор воскресает. Все задвигалось, задышало. Многие ранее сбежавшие возвращаются. Инвесторы появляются. На улицах стало спокойно. Не абсолютно, но с прошлым не сравнить. Конечно, проблемам еще конца не видно. Но появилась главное — надежда и начало уверенности, что прошлое не вернется.
Можно спасти и казалось безнадежно пропавшую страну. Как, например, воскресла Руанда. Тоже все думали, что "все пропало". А вот и не пропала. Там тоже появился нормальный президент, отвел страну от самого края пропасти. И его тоже руандийцы боготворят.
Нет безнадежных ситуаций, все можно исправить.
28 Oct 2024 | Биржан Чукин |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
У меня необычное хобби, я люблю готовить. Что ж тут необычного, спросите вы. В Узбекистане, откуда я родом, повара мужчины. Никогда не видел шашлычника или чайханщика женщину. Дело в том, что готовить я начал в Америке. Раньше гтовила мама, потом жена, студентом питался в столовых. В Америке изобилие пищи, на любой вкус, из всех стран мира, по доступным
Искупалась, по привычке пошла брызнуть на себя духами.
Духов у меня много, коллекция. Коллекция если чего — в районе 500 штук духов. Я бы в жизни такое не покупала, но это — наследство. У всех разное наследство, у меня такое.
Увидела то, чем не пользовалась — "Золото скифов", фабрики Новая заря.
Пшикнула на себя аж два раза.
Прихожу к мужу, он вдохнул, а выдохнуть забыл.
Спрашивает:
— за что? В чем я провинился?
Собака мигом попросилась на улицу, муж под этим предлогом слинял с ней.
Я пошла, еще раз искупалась, но видно этот аромат можно с себя снять только с кожей. А кожа мне нужна.
Села читать состав, дошла до "ладана"
Тут и муж вернулся, с собакой, зажав носы.
Говорю:
— Я подарю эти духи церкви, там есть ладан, в духах.
Муж:
— Церковь-то в чем провинилась?
Сработала сигнализация у машины. Подбежала к окну: какие-то гопники трутся... Выключила сигнал. Разозлилась, думаю, че им надо? А крикнуть из окна побоялась (пробьют адрес, все дела). Пока одевалась, те попинали по колесам еще пару раз и ушли. Не успела спросить, че надо. Выходить было уже не к кому.
Попросила совет у друга по телефону, типа че делать в такой ситуации? Друг говорит: "Может, машину переставить надо? " — "Нет же, не мешает никому! " — "Может, окна не до конца закрыла? "Я отвечаю: "Да ты что, думаешь, эти гопники малолетние хотели помочь?! Не верю! "
В итоге спускаюсь на проверку и... действительно! Одно окно раскрыто на полную! Сначала не поверила, думала, что разбили, искала осколки даже. Потом, нажав кнопку, закрыла окно, которое простояло открытым всю ночь и весь день. Ничего не пропало! Хотя в машине было полно всякой техники и т. д. Теперь поняла, что мир не без добрых людей)
В "суровое тоталитарное": ) советское время у нас было преимущество — доступ к всемирной литературе осуществлялся через цензуру, поэтому на прилавках были только действительно шедевры творчества мировых классиков (а не мутно-вонючее г. но, с 90-х усердно накидывавшееся на издательский вентилятор). Второй плюс — советские переводчики, как правило, были талантливыми поэтами/писателями, так что можно было насладиться и мыслями автора, и стилем перевода. С 90-х переводить стали все, кому не лень, удовольствие от чтения стремительно исчезло: стиль как красота был утрачен, остался набор словесного мусора. Плюс появился жанр "пересказов". Наверное, чтоб правообладателям не платить. Один из замечательных одновременно и классиков и современников, в частности, на своих страницах в советском переводе упоминал мускатное вино — так в нынешней редакции оно превратилось в мускусное (! ). Интересно, горе-переводчик (или пересказчик) знал, что такое мускус?